Związki frazeologiczne - to utrwalone zwyczajem językowym utarte połączenia wyrazowe., inaczej zwane
frazeologizmami.
Ich źródła to:
- Biblia
- Mitologia
- Literatura
- Anegdoty i wydarzenia historyczne
- Życie codzienne
- Film i telewizja
Oto, jakie funkcje spełniają - ożywiają tekst, urozmaicają go, uplastyczniają. Czasem
ujmują zwięźle treść, którą w innym przypadku trzeba by wyrazić dłuższym
omówieniem. Kiedy indziej przekazują ją w sposób emocjonalny.
Liczna grupa frazeologizmów zawiera części ciała.
Oto niektóre związki z wyrazem "język"
Mieć kogoś na języku – obgadywać kogoś, plotkować o kimś
Ugryźć się w język – powstrzymać się w ostatniej chwili przed powiedzeniem czegoś
Trzymać język za zębami – milczeć, pilnować, by czegoś nie wygadać
Mleć językiem – rozgadać się, paplać
Gadać, co ślina na język przyniesie – mówić byle co, pleść głupstwa w uniesieniu żalu, fantazji
Mieć, znajdować z kimś wspólny język – dojść z kimś do porozumienia dzięki wspólnym poglądom, zainteresowaniom
Strzępić język - mówić dużo a niepotrzebnie
Zasięgnąć języka – wypytać kogoś, zasięgnąć jakieś informacje
Mieć cięty język – dowcipny, ostry
Biegać z wywieszonym językiem – być w intensywnym, męczącym ruchu
Mieć coś na końcu języka – chcieć zaraz coś powiedzieć
Ciągnąć kogoś za język – wypytywać kogoś
Łamać sobie język – mieć kłopoty z wypowiadaniem wyrazów w obcym języku
Zapomnieć języka w gębie – nie móc wypowiedzieć ani słowa z powodu zaskoczenia
Lecieć z językiem – biec z donosem, skargą, plotkami