Strona główna Shvoong>Książki>Poetry>„Co dziś rzucili” - cz.1

„Co dziś rzucili” - cz.1

autor : Aave3    

Autor : Stanisław Barańczak
  • Zarejestruj się
  • ‎Co to jest Shvoong?‎
  • Zaloguj się
    Zaloguj się
    Zapamiętaj moją nazwę użytkownika Nie pamiętasz hasła?
  • Pisz i zarabiaj

Streszczenia i krótkie recenzje

.

Frazeologizmy stają się często tworzywem poetyckim. Stanowią zabawę słowem, mając często wydźwięk humorystyczny, ale też i zaskakujący bądź ironiczny. Jest to możliwe dzięki podwójnemu znaczeniu zwrotów i wyrażeń – dosłownemu i metaforycznemu. Można to właśnie zaobserwować w wierszu Stanisława Barańczaka „Co dziś rzucili”, który pochodzi z tomiku „ Tryptyk z betonu, zmęczenia i śniegu” i został wydany w 1982 roku, czyli jeszcze za czasów PRL.

Tytuł


Nawiązuje do potocznego zwrotu związanego z zaopatrzeniem sklepów. Lata osiemdziesiąte minionego stulecia to okres kryzysu gospodarczego, kiedy sklepy świeciły pustkami i produkty pierwszej potrzeby zdobywało się z niemałym trudem. „Co dziś rzucili?” – było pytaniem o towar, który właśnie dostarczono do sklepu, a na który oczekiwała już tasiemcowa kolejka.

Podmiot liryczny


Ujawnia się bezpośrednio (dwukrotnie pada słowo „przepraszam”, więc czasownik użyty w 1 osobie liczby pojedynczej), ale identyfikuje się ze zbiorowością – świadczą o tym czasowniki użyte w trybie rozkazującym („pozwólmy”, „wspomnijmy”) i 1 osobie liczby mnogiej („nie rzucimy”, „rzucimy”) Kim jest zatem podmiot liryczny? Wziąwszy pod uwagę czas powstania wiersza (1982) i sytuację liryczną w nim przedstawioną, to człowiek żyjący w trudnych czasach PRL-u , przedstawiciel zniewolonego społeczeństwa.

Bohater liryczny


„Co(...) rzucili”, „obrzucili” – liczba mnoga świadczy o tym, że chodzi o grupę społeczną, o rządzących w kraju w minionej epoce, bo: wyrzucali pieniądze w błoto ( aluzja do zadłużenia w krajach zachodnich), „rzucali słowa na wiatr” i nie wywiązywali się z danych obietnic, „rzucali na kolana” (wprawiali w zachwyt), przedstawiając rzekome osiągnięcia państwa, „obrzucili błotem” – oczerniali osoby o innych poglądach politycznych, „rzuca(li) piaskiem w oczy’- wprowadzali w błąd, okłamywali społeczeństwo.


Ciąg dalszy w linkach poniżej


Opublikowano dnia: września 14, 2009
Oceń to streszczenie : 1 2 3 4 5
Dodaj komentarz Tłumacz Wyślij Odnośnik Drukuj

Osoby, które przeczytały to streszczenie, przeczytały także:

.